Shop Mobile More Submit  Join Login
About Traditional Art / Hobbyist Dulce19/Female/United States Recent Activity
Deviant for 6 Years
Needs Premium Membership
Statistics 95 Deviations 957 Comments 8,511 Pageviews

Newest Deviations

Random Favourites


CandyDeChocolate has started a donation pool!
312 / 1,400
If you like my work, please make a donation. I'll like to obtain full membership! :3 Thank you very much!!!

5 points = 1 fave
10 points = 1 llama
15 points = 2 fave
20 points = 1 llama + 1 fave
25 points = 1 llama + 1 fave + comments
30 points = 1 llama + 2 fave + 2 comments

You must be logged in to donate.
  • :icondahub:
    Donated Apr 20, 2014, 6:41:25 PM
  • :icondahub:
    Donated Apr 19, 2014, 10:59:13 PM
  • :icondahub:
    Donated Apr 6, 2014, 5:23:05 PM
  • :icondahub:
    Donated Apr 5, 2014, 8:16:07 PM
  • :icontarkie:
    Donated Mar 29, 2014, 8:20:19 PM




CandyDeChocolate's Profile Picture
Artist | Hobbyist | Traditional Art
United States
Thank you for passing by!!!

Hello!! My name is Dulce!! I'm 19 years old and I'm from Jalisco, Mexico but I'm currently living in California, United States. I study Media Studies at University of California, Berkeley. Go Bears!
I love to draw!!! Ever since I was small I had a natural passion for drawing and almost everything that has to do with art. I'm kind of crazy but Im nice :) ... at least that what I believe :P
I really love when people try to figure out what my drawings mean or why did I draw what I drew ;P it's really interesting to hear their theories :)
    I am Dulce.
    Not kidding, that is my name.
    It might not be reflected on my personality, but it can be reflected on what I eat. Pretty much give me anything that's sweet--and that is not hard candy mint flavor or dried ginger--and I will eat it. From fruits, pastries, candies, and ice-creams: if they have sugar, they are edible.
    Because of my name sometimes I am tempted to introduce myself by singing "El ritmo que traigo es azucar. Azucar pa ti!" (Kumbia Kings "Azuquitar"), but living in a predominantly English-speaking space, the chances that they will get my joke are pretty low.
    Not being able to present myself as I want because of language barrier, makes me think about the difference between Dulce speaking Spanish and Dulce speaking English. Both are different people.
    In Spanish I think faster. I am a better leader and allow myself to have longer conversations: I'm not afraid to talk. In Spanish, I feel at home and I am in a comfortable atmosphere.
    In English, sometimes it takes so long to remember a word or to form a sentence that by the time I arrange my thoughts... my time to talk has passed.
     But Dulce is Dulce. You might think of Dolce and Gabanna, the traditional dulce de leche, or just some foreign thing that happens to translate as "sweet" or "candy."
    For these reasons, I feel that "Candy de Xocolate" is a proper name for my blog.
Candy is not only a translation of my name, but a reason of my name. My mom loves this "cartoon" (anime) call Candy Candy. It is pretty old. It was showed in Canal 5 back in Mexico. She liked the anime so much that she named me Dulce, translation of Candy because she did not wanted to sound to "Americanized." I thank her so much for not naming me Candy! Thanks to my mother's love for that "cartoon" I was introduced to anime. I LOVE anime with a passion--yeap, I am an Otaku.
    Sometimes, when people ask me for my name, they ask me what kind of dulce am I. "Are you dulce de leche, fresa...?" I like to say that I am chocolate.
    Chocolate is such an awesome thing.
    Chocolate begins as cacao, a bitter food, not appealing. You have to work with it through various processeses in order to make it into those delicious chocolate bars. That is how I feel life is like. You sometimes have horrible challenges, but you have to work with them, be patient and dedicate yourself to solve the problem and then, at the end, you can get awesome results!
   Chocolate is not only gives us a life lesson. It has a history of coming and being used by our Mexican ancestors. Chocolate is so present in Mexican culture that it was call el manjar de los Dioses!
  Chocolate breaks some language barriers. If you read the word in English, Spanish, or Japanese, we all know what you are talking about. You might pronounce it chocolate, choklet, or chokolato... they all mean **chocolate**!
   Plus, chocolate is brown, like me! I could have said that I am a dulce de leche, but I do not have fair skin... I am not pinkesh to be dulce de leche... I could have said I am dulce de caramelo... and I did thought like that.. but I couldn't find caramel as symbolically rich as chocolate. And yeah, that's why I am a dulce de chocolate.
  Oh, why the "X"? Because among Xicanos, the "X" is so central to our identification with our indigenous roots. For instance, Jalisco was not "Jalisco," before it was called "Xalisco"--that is the original name until people decided that "J" was better... and thus, forgot about the indigenous root of a name--what a shame, names are so sacred as to be changed like that. I also like to identify with indigenous identity because, when living back in Mexico, I used to work in the fields and I had the honor to work with many indigenous people. Until now, I have never met anyone who knows such wise and interesting ideas as my community back in Mexico did. I still sometimes wonder how they knew so many things!
    Now, you might be thinking, "well, you said this was a self description, not a biography," but I just thought this needed to be done in order to describe myself. I am someone who likes to conversate a lot. I tend to like to entertain people. I am proud of my roots. I am an Otaku, a slight obsession with Asian culture, especially Japan and South and North Korea. I am an artist. I am a singer. I am Mexican, Chicana, Latina, Tapatia. I am passionate about social change. I am a citizen of the world.


A Que Horas Sales A Las Tortillas by CandyDeChocolate
A Que Horas Sales A Las Tortillas
As I was growing up, my grandmother would often tell me stories about her time in Mexico. She would tell me that, back then, dating was very different. Women were not allowed to go out except for two reasons: going for grocery shopping or to church. Therefore, when a man was interested on a woman, they would usually wait for them outside of church. "A qué horas sales por las tortillas?" translates to "At what time do you go out for tortillas?" making reference to the difficulty of men to approach women. For this reason, in this drawing I illustrate a couple of a woman wearing the traditional "china poblana" dressing while men wears their "vaquero" dress style.
"Muchachita pueblerina, te diré que me fascinas 
Tu mirada, tu sonrisa, tu boquita tan divina 
De mirarte la cintura y de pensar en tu hermosura 
Se agiganta mi locura 

"Muchachita pueblerina, una potranquilla fina 
No supera ni siquiera, la cadencia de tú paso 
Yo no pierdo la esperanza de acariciarte esa trenza 
Y de llevarte de mí brazo 

Te voy a esperar el domingo, y ahí cuando salgas de misa 
Te voy a decir que te quiero, que te quiero, 
Me trae loco, tu sonrisa 
Te voy a llevar unas flores, te confesare mis amores 
Y voy a llenarme de gozo, si tú aceptas darme un beso
Y que nos cubra tú rebozo"
- Joan Sebastian, "Muchachita pueblerina"
For the sake of our future world
I am because there is someone who is not--and that is already a privilege.
I have because there is someone who does not.
I am here because there is someone who could not.
I am the product of sacrifices by someone or many else.
Therefore, it is my duty and responsibility as a human being to pay back in some way the privilege I was given by others.


Yo soy porque existe alguien que no lo es--y eso ya es un privilegio.
Tengo porque ahi alguien que no.
Estoy aquí porque ahi alguien que no está.
Soy el producto de sacrificios por alguien y muchas más.
Por eso, es mi responsabilidad como ser humano pagar de vuelta el privilegio que me a sido otorgado por otros.

"Solo le pido a Dios, que el futuro no me sea indiferente."

AdCast - Ads from the Community



Add a Comment:
AbyssalSerpent Featured By Owner Jun 23, 2015   Writer
Hi Dulce, I dropped by to wish you a happy birthday! :airborne:
Namco-NintendoFan-88 Featured By Owner Jun 23, 2015  Student Traditional Artist
HAPPY 19th BIRTHDAY, Dulce, a.k.a. "CandyDeChocolate," dear artist 'n hobbyist gal! :hug:
Singing Singing Singing Singing Dance! Dance! Boogie! Boogie! Party Airborne

Good luck, and I hope you'll have a great birthday today!
Also wishing you keep up the good work on all awesome art 'n drawings; I love 'em! ;) (Wink) Heart
Thumbs Up Pringles Have your cake and eat it too Yummy pie!

Comments by:
Nelson C. [my real name],
7:20 P.M.
Los Angeles, CA ;) (Wink)

Since I wouldn't have been able to do some birthday muro drawings, I got two extra drawing copies, so...
Believe it or not, two birthday muro drawing copies I made, of chibi Haruhi Suzumiya and Mikuru Asahina wishing you one, so, wishes 'n' luck!
Click on them:……
seika Featured By Owner Jan 9, 2015   Artist
thanks for the llama!

AnastasiyaKosenko Featured By Owner Jun 23, 2014  Student General Artist
Happy birthday!Hug
AbyssalSerpent Featured By Owner Jun 23, 2014   Writer
:airborne:Happy birthday Dulce!:party:
AbyssalSerpent Featured By Owner Mar 28, 2014   Writer
We just felt a moderate earthquake. Are you alright?
CandyDeChocolate Featured By Owner Mar 28, 2014  Hobbyist Traditional Artist
Yes! Thank you for asking! How about you???
AbyssalSerpent Featured By Owner Mar 28, 2014   Writer
Still a little shocked but I'm okay thanks. =)
CandyDeChocolate Featured By Owner Mar 28, 2014  Hobbyist Traditional Artist
Good! Me I tripped while running outside xD you know, Valley High is having their saddies right now and some kids tried to run out of the cafeteria so it kind of they got stocked xD I dont know, I was just told that cuz I did not went :P
(1 Reply)
dichan85 Featured By Owner Jan 3, 2014  Hobbyist General Artist
llama for llama??? 100% return!!!
7,592 Badges sent, 7,577 Badges received :llama:
Add a Comment: